HIM & Rasmus
Интервью, которое началось в Санкт-Петербурге, а закончилось в Москве
Очередного приезда HIM русские поклонники ждали почти три года. За это время парни добавили к своей дискографии два "попсовых" альбома и вышли в народ окончательно и бесповоротно… Мы пообщались с Вилле и Миджем за кулисами Ледового дворца. Они все те же обычные парни, без признаков звездной болезни, вот только сильно уставшие.
- ПОЧЕМУ ЗВУЧАНИЕ ПОСЛЕДНЕГО АЛЬБОМА ТАК ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ТОГО, ЧТО ВЫ ДЕЛАЛИ РАНЬШЕ? НА ЭТОМ НАСТОЯЛ ПРОДЮСЕР?
В.: Никто нас не принуждал к этому. Мы сделали достаточно для "утяжеления" нашей музыки на предыдущих альбомах. Я считаю, что тогда звучание было близко к Black Sabbath. А в последнем - решили поэкспериментировать.
- ПО-МОЕМУ, РАНЬШЕ ВЫ БЫЛИ БОЛЕЕ ИСКРЕННИ В ПЕСНЯХ…
В.: Просто я был моложе, а молодые люди всегда более искренни. Или, по крайне мере, стремятся к этому.
- КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К БУТЛЕГАМ, КОТОРЫЕ ПИШУТСЯ НА ВАШИХ КОНЦЕРТАХ?
В.: Бутлеги - это как слухи. Чем больше слухов (бутлегов), тем более вы популярны. Правда, деньги от пиратских записей часто оказываются в нелегальной сфере, идут на наркобизнес. В общем, это вещь обоюдоострая. Такие артисты, как U-2 или Нейл Янг, позволяют свободно проносить на свои концерты звукозаписывающую аппаратуру и все записывать.
- ВЫ КОЛЛЕКЦИОНИРУЕТЕ СВОИ БУТЛЕГ-ЗАПИСИ?
В.: Друзья "подгоняют". Но я их не слушаю: предпочитаю не свою музыку, а что-нибудь получше. (СМЕЕТСЯ.)
- ТЯЖЕЛО ВЫСТУПАТЬ ПЕРЕД СЛУШАТЕЛЯМИ, БОЛЬШИНСТВО КОТОРЫХ НЕ ЗНАЕТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА?
М.: Нет. Музыка - интернациональное по своей сути явление, она понятна и без слов. Музыка сама по себе - такое веселье, что когда не понимаешь языка, то выходит еще смешнее. В этом мире очень много людей, которые не понимают, что они читают, - и совершенно не парятся из-за этого.
- У ВАС НЕ ВОЗНИКАЛО ЖЕЛАНИЯ СПЕТЬ НА ФИНСКОМ?
В.: Когда мы только создавали HIM, бело решено петь на английском, так как финский язык знает очень узкий круг людей. Хотя пару лет назад я в одной телепередаче пел старые хиты на финском…
- ГОВОРЯТ, ВЫ СНИМАЛИ В МОСКВЕ КЛИП НА НОВУЮ ПЕСНЮ.
В.: В первый раз слышим, а в принципе идея неплохая. У нас была также мысль снять видео в Выборге на вокзале.
- КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К КАВЕР-ВЕРСИЯМ НА ВАШИ ПЕСНИ?
М.: Мы сами перепели немало песен других групп, поэтому для нас это как похвала или комплимент.
- ЧЕМ ВЫ ПЛАТИТЕ ЗА СЛАВУ?
В.: Своей печенью.
- КАКУЮ ПОСЛЕДНЮЮ КНИГУ ВЫ ПРОЧИТАЛИ?
М.: Я сейчас читаю "Записки с маленького острова" Билла Брайсона. (Известный на Западе журналист, писатель и путешественник, у нас выходила его книга "Путешествие по Европе". - Ред.)
А так - почитываю разное…
- ЗНАЕТЕ КОГО-НИБУДЬ ИЗ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ?
М.: Я прочел две книги русских писателей. Одна из них - "Мастер и Маргарита" Булгакова. Очень понравилось! В ней необычное изображение дьявола.
- ЕСЛИ БЫ ВАМ ПРЕДЛОЖИЛИ НАПИСАТЬ КНИГУ?
В.: Вероятно, это была бы книжка комиксов, страниц на семь.
- ВАШ "ГОТИЧЕСКИЙ ИМИДЖ" СООТВЕТСТВУЕТ ТОМУ, ЧТО У ВАС ВНУТРИ?
В.: Конечно! Я даже курю из желания сделать свои легкие черными, - готика так готика!
Беседовала Эн Шиллер
"Все Звезды" №8; 2006
орфография сохранена, by Timhik
<<< Назад, в раздел статей
|